Mio Gran Coeeficiente Intelectual y el Ruso (idioma, no mal penseis) #‎ViajandoAlEsteConAngeloso‬

#‎ViajandoAlEsteConAngeloso‬

Pozaylushta, ye gavaru xut xut pro-rusky. A Ye proxuth peremirie, moi tovarich sputnik peredemery.

Alguien sabe que he puesto?

Lo hice sin el Google translate, que conste, que seguramente quedó mejor lo que yo he hecho con mío gran coeficiente intelectual.

Premio para quien lo averigue, le invito a un Ruso Blanco (el cocktel, el cocktellll)… y ahora no me salgais con que “cock” en ingles significa polla que sus “pego lecheeeeeee”.

2 Comments on "Mio Gran Coeeficiente Intelectual y el Ruso (idioma, no mal penseis) #‎ViajandoAlEsteConAngeloso‬"

  1. Joer vaya pregunta. Me huele que es una pregunta a un policia – Pozaylushta – , relativa a que estas buscando a algun@ camarada – tovarich -. . La unica palabra que me suena es tovarich :i

    • Pozaylushta es “Por favor, De nada, Perdon”, es como una peticion de gracia. Te equivocaste de lleno 🙂
      Tovarich es “Camarada”, pero tambien se puede traducir como “Pareja”.

Los comentarios están cerrados.

Bear
A %d blogueros les gusta esto: